Jean 1:4-5

Verse 1:4, En elle était la vie, et la vie était la lumière des hommes.
Verse 1:5, La lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l’ont point reçue.
Advertisements

2 Responses

  1. Translation?
    1:4 “In her [the Word] was life, and the life was the light of men (collective: mankind or humanity?).

    1:5 The light in/into the darkness, and the darkness did not receive it.

    p.s. I am a beginning French student, who is using for spiritual as well as practical purposes. I am trying to learn French to pass a translation exam next fall.

  2. Based on the theology of the whole book, “men” might a reference to humanity (see John 3:16, John prefers to use the term “world” here, a possible reference to humanity).
    hope that helps

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: